sp; “面包粉和蛋液,我记得是在这里……嗯!的确在这里没错!”
如果让一个稍通厨艺的人,看到苏颖准备的这些食材,几乎马上就可以判断出苏颖要做的是什么料理了。
可乐饼!
在日本,可乐饼是如同章鱼烧一样人人都爱的美食!但是和章鱼烧稍微有些不同的是,可乐饼并不是日本的传统食物,而是西方的舶来品。
它的名字取自法语中的croquette,音似可乐饼,其实跟可乐一毛钱关系都没有。在原本的做法里,只是用奶油和面粉制成的酱里加入碎菜和肉,冷却后捏成柱状裹上小麦粉和面包粉油炸出来的家庭料理,也就是现在仍然在法国可以品尝得到的普通炸肉饼。
但是在传到日本之后,改用土豆泥而不是面粉的这道料理焕发出了另一种色彩。蒸完之后松软的土豆泥加上炒好的洋葱碎肉,再裹上面粉丢下油锅炸成外表漂亮的金黄色,过程简单却单纯美味,很快就成为了家喻户晓的民间美食。
在日本呆了快一年的苏颖,自然也没少吃可乐饼这样的东西,嗯,不得不说,虽然只是读音相近才变成了可乐饼这样的名字,不过可乐饼和可乐的确是太搭了啊!喝着带气的冰冻可乐,吃着可乐饼再玩着游戏,简直是人间极乐!
研究出一道新的法式料理,对于苏颖来说难度还是太高了一点,身为转学生过来的尴尬之处就在于这里。在初中三年,她学的都是八大菜系,而远月的学生们呢,在初中部就已经系统地学习过法国菜品的基础知识了。
不过学习了法国菜品的基础知识又怎么样呢……
“就算是远月的那些学生,能开发出来一道新菜品的也是寥寥吧……”
所以,她从一开始就选择另辟蹊径。
既然创造出一道法式料理太难的话,不如追根溯源,从反方向入手!
可乐饼就是一个绝佳的着手点,虽然改用马铃薯泥的它如今是一道彻头彻尾的日式料理,但是它原本就是法式料理不是吗!按照法式料理的眼光来重新诠释的话,说不定能创造出新的美味呢!
而且可乐饼还有一个好处,就是足够简单。简单,就意味着变化的多样,可以随意按照你的想象为它增添色彩。不想油炸?那我们就改成煎啊!形状也可以随意嘛,原料除了土豆都可以替换,市面上不是也有很多海鲜可乐饼、咖喱鸡可乐饼、菠萝虾球可乐饼之类的奇奇怪怪的味道吗!
当然,苏颖是不会弄出这些奇奇怪怪的玩意儿的,如此高端的法国餐厅,是不可能在菜单上用上那种街边小摊才会有的料理。
“高贵……优雅……”说到法式料理,人们通常都是这样的印象。
如何将一道街边摊小吃做到能在shino’s登堂入室的地步呢……
在这些天,苏颖都在想着这个问题,而且也跟幸平创真提起过,毕竟,说起胡搞乱整,他才是这方面的祖师爷啊!
可惜直到现在,都没有一个完美的方案。说到底,毕竟只有短短的几天时间而已。
“这种程度的话,不知道四宫前辈能不能接受呢……”
她已经按照怎么好吃怎么做的方向奋勇前行了!能做的努力,都在这里了啊!
然后她又想起了幸平创真说过的话。
“失败又怎么样呢?失败的话,不也得到名为失败的经验了吗?只要自己觉得自己尽力了,不会觉得后悔,不就可以了吗?”
噫……虽然小幸幸老是说着一些不着调的话,不过罕见地也能说出这样的大道理啊。